WRITING ABOUT COSTA RICA – ESCRIBIENDO SOBRE COSTA RICA

I am writing a series of articles on Costa Rica Travel Advice. The emphasis will be on hiking and nature, but I will throw in info on kayaking and snorkelling where it’s needed.

Estoy escribiendo una serie de artículos que aconsejan sobre Costa Rica. El énfasis será en hiking y la Naturaleza, pero de vez en cuando abordaré el kayaking y el snorkel, si fuese necesario.

 

There is a lack of personalized information for the traveller. Travel agents in your home country may have been to Costa Rica on a Promo Tour and will steer their clients to businesses that pay commission. Big hotels and tour operators can spend big bucks to promote themselves, but you will miss the real Costa Rica. There are hundreds of web sites that do a fair job of covering the well-known national parks and attractions, but miss lots of excellent small reserves.

Hace falta más información personalizada para el viajero. Los agentes de viaje en tu país puede que hayan venido a Costa Rica en algún viaje promocional y van a dirigir a sus clientes hacia negocios que paguen comisión. Los grandes hoteles y operadores de tours pueden gastar fortunas para promocionarse, pero te habrás perdido de ver la verdadera Costa Rica. Hay cientos de sitios web que cubren las atracciones y parques nacionales más conocidos, pero se les pasan por alto muchas reservas más pequeñas, que también son excelentes.

 

I love guidebooks, and recommend that you read one or three before visiting, but how do you find one which is good for your style? Each guidebook has its own personality and audience and some are updated more often than others.

Me encantan las guías turísticas y recomiendo que leas una o tres antes de hacer la visita pero, ¿cómo encontrar la que se ajuste a tu estilo? Cada guía posee su propia personalidad y público y algunas son actualizadas más a menudo que otras.

 

My wife and I live and work in Costa Rica year round. We raised children here and have travelled to most parts of the country. I am a past president and guide of the Costa Rica Hiking Club so I have hiked with people of all abilities in diverse terrains.

Mi esposa y yo vivimos y trabajamos en Costa Rica todo el año. Hemos criado a nuestras hijas acá y hemos viajado a muchas partes del país. Yo fui presidente y guía del Club de Caminantes de Costa Rica, por lo cual he caminado con gente de toda habilidad, por diferente terreno.

 

Some of the articles will be about generally what the hiker/naturalist can expect in different areas, and others may be specific to one hike—Barva Volcano, for instance. In all cases I invite you to write back with your comments and questions at <info@galeriaoctagono.com>

Algunos artículos serán en general, sobre lo que el caminante o naturalista puede esperar en diferentes áreas, y otros pueden ser sobre alguna caminata específica —Volcán Barva, por ejemplo. En todos los casos, te invito a escribir tus comentarios y a enviar tus preguntas a <info@galeriaoctagono.com>